N°9

Accueil
Remonter
Z'auteurs
18 entretiens
La revue
La bibliothèque sonore
Galerie photos

 

 

 

 

 

 

Filigranes N°9
"L’ombilic du texte"
Juin 1987
   
  Autres textes du même numéro

 

 

Edito

Omphalos
Oeuf de pierre
Tissu, résille

Avant l’éclosion
De quel texte jamais ouï
De quelle lecture fécondante ?

Magma, plasma
Gestations chaudes
Afflux désordonnés
À la surface de la page

Rivière souterraine
Au travers d’une cité
L’enfant mâle, vêtu de rouge
Sur la berge
............
TERRES PROMISES
AU FOND DU COULOIR A DROITE
PUIS LA 2ème À GAUCHE   
ENFIN LA PORTE AU FOND

                                                            Marie-Christine Duflau

 

L’OMBILIC DU TEXTE

Et d’abord des mots lancés sans hasard : anamnèses, sous-jacences, mythes, genèses, nourritures, références… autour desquels se sont noués les textes reçus.

L’hypothèse fut faite que tout texte possède / procède d’un ombilic, qu’il est motivé. Il n’est pas / ne naît pas pour rien, à partir de rien. Un sens se lit, nous lie, dans le retour à contresens, vers l’ombilic originel, adresse d’un indicible destinataire premier.

Des ombilics, chacun reconnaîtra les siens : événement, rencontre, perte, souvenir, nom ou prénom, rêve, livre, sommeil, langue, récit… autant de matériaux fondateurs. Mais il y a rupture, déplacement, transposition, palimpseste. Une organisation plus ou moins hasardeuse ou consciente préside à l’élaboration du texte. J’ECRIS, DONC J’EXISTE.

Une fois tranché le cordon, ce noeud, cet enchevêtrement inextricable... le mystère qu’il renferme ne sera jamais dénoué. Trace indélébile de l’autre, de la Mère absente et nourricière.

L’hypothèse fut faite que le thème proposé ouvre à l’écriture elle-même, qu’il est à côté d’autre outils (le fragment, l’exception et la règle, le rêve, le palimpseste, le lirécrire, la traduction…) un puissant moyen de lancer et relancer l’écriture pour tous, c’est à dire les questions à l’écriture.

Mais ce supposé retour en arrière est comme un pas en avant, car maintenant le texte existe.

Lire alors le texte comme un pont entre amont et aval. Le lire en sachant n’être qu’un lecteur de hasard, qui l'apprivoisera, tissera des liens avec lui, l’arrimera à son tour à ses propres ancrages, lui donnant vie au-delà même des attentes de son scripteur.

Odette et Michel Neumayer
Carnoux, le 12 juin 1987

 

 

 

 

FILIGRANES  (filigran) n.m. (1673) du lat. "filigrana" fil à grain).Ouvrage fait de fils de métal (argent ou or),de fils de verre,entrelacés et soudés. Dessin qui apparaît en transparence dans certains papiers.

(Fig.) Lire en filigrane, entre les lignes, deviner ce qui n'est pas explicitement dit dans le texte.

 

Copyright © 2004 Filigranes "20 ans"